information / インフォメーション

company pfofile / 会社概要

Blog / ブログ

works / ワークス

Mixed-Use

Mixerd-use

複合施設

February 10th, 2026

 

Shinsui Building
新水ビル
(SHINSUI・グランクレール綱島)
 

    

Theatre Jinnan
テアトル神南
 

    

I’ll Urawa Building
アイル浦和ビルディング
 

    

Prime Maison Egotanomori
プライムメゾン江古田の杜
 

    

TSI Shinjuku Tower
TSI 新宿タワー

Tokyo Midtown Gardenside
東京ミッドタウン
ガーデンサイド
 

    

Urban Style Roppongi-Mikawadai
アーバンスタイル
六本木三河台

    

Urban View Grande Tower
アーバンビュー
グランドタワー

    

JR Central Towers
JRセントラルタワーズ
 

    

Odakyu Southern Tower / Shinjuku Southern Terrace
小田急サザンタワー・新宿サザンテラス

Belbu Nagayama
ベルブ永山

    

Shin-Osaka Prime Tower
新大阪プライムタワー

    

Kobe Intelligence and Culture Building
神戸情報文化ビル

    

RIC Central Tower
RICセントラルタワー
 

    

Japan Times Nifco Building
ジャパンタイムズ ニフコ共同ビル

Nankai Kaikan
南海会館

    

Tokyu Kaikan
東急会館(東急百貨店渋谷駅・東横店)

    

Silk Center / Silk Hotel
シルクセンター国際貿易観光会館 / シルクホテル

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Shinsui Building
/ SHINSUI, Grancreer Tsunashima

新水ビル(SHINSUI・グランクレール綱島)

October 23rd, 2023

 

 
 
 
東急新横浜線「新綱島駅」の整備に伴う新綱島駅周辺地区土地区画整理事業の一区画として新たに整備された、商業、高齢者向け集合住宅、地区施設等による複合施設。
公的な通路である地区施設通路、新綱島駅に直結する出入口、既設の綱島駅方面に接続するペデストリアンデッキ(将来設置予定)を建物内に取り込み、まちの人流インフラ機能の向上に寄与し、まちの重要なHUBとしての役割を担う。低層部の外観は、帯状の躯体を4層に重ね、躯体間をガラスファサードとすることで、多様な商業施設が重層する様を外部に表出させた。一方、上層部の外観は、バルコニーの鼻先で、薄い水平ラインを強調し、低層階とは対照的な軽快さのある外観とした。
新水ビルはまちの中心となり、日々そこに人々が行き交い、留まり、住まい、新たな時代を共に受け入れ、街の発展に繋がる重要な施設になると感じている。 
 
 

This complex includes commercial facilities, housing for the elderly, and local community facilities as a part of the redevelopment program for the area around Shin-Tsunashima Station on the Tokyu Shin-Yokohama Line. The building incorporates a passageway, which directly accesses to the station through the facilities, and a pedestrian deck (planned for future installation) that will connect to the existing Tsunashima Station to provide smooth foot traffic and serve as an important hub. The exterior of the lower floors features four layers of concrete bands with glass facades between them, expressing a diverse array of overlapping commercial spaces to the outside. In contrast, the upper floors feature slim horizontal lines at the edges of the balconies, giving them a light and floating appearance that contrasts with the lower levels. The Shinsui Building will become the heart of the town with a place where people gather, linger, and live their daily lives in a new era and serve as a key facility which drives the town’s development in future. 
 
 

新水ビル(SHINSUI・グランクレール綱島)
Shinsui Building / SHINSUI, Grancreer Tsunashima

information:
竣工年:2023年10月
所在地:神奈川県横浜市
用途:
老人ホーム / 物販店舗 / 飲食店 / 住戸
建築面積:2,054 m²
延床面積:13,437 m²
階数:地上12階、地下1階
構造:RC造

press:
近代建築 2024/04
建築画報 2025/11
建設通信新聞 2023/10/10

         

information:
year: 2023/10
location: Yokohama Kanagawa, Japan
building type:
Nursing Home / Retail Store / Restaurant / Private Residence
BA: 2,054 m²
GFA: 13,437 m²
floor: 12F / B1F
structure: reinforced concrete

press:
KINDAIKENCHIKU 2024/04
KENCHIKUGAHOU Architectural Focus No.404 2025/11
The Kensetsutsushin Shimbun 2023/10/10

 
  
 


 

 

 

 
Team: Akira Takahara, Yuta Masui, Kenshiro Yamasaki

Photograph: SS Tokyo
 
  

 
 
 

Theatre Jinnan

テアトル神南

February 15th, 2023


 
 
渋谷と原宿の間に位置するオフィスとマンションのツインタワーの計画。
敷地は高低差のある特殊な形状をしており、オフィス棟を下に、マンション棟を上に配置し、この2つの棟を繋ぐエントランス棟をその中心に配置した。
日影規制によって生じた斜めの壁を建物全体のデザインモチーフとして取り入れ、統一感を出している。さらに、エントランス棟もこのデザインモチーフに沿って立体的な三角形の形状とし、象徴的な印象を作っている。
 
 
The plan involves a twin tower consisting of an office building and a residential building, located between Shibuya and Harajuku.
The site has a unique shape with a significant level difference. The office building is positioned below and the residential building is above, with an entrance building connecting them in between. The diagonal walls resulting from the shadow regulations were incorporated into the overall design motif of the building, creating a sense of unity. Furthermore, the entrance building also follows this design motif with a three-dimensional triangular shape, creating a symbolic impression.
 
 
 

テアトル神南

information:
竣工年:2023年2月
所在地:東京都渋谷区
用途:共同住宅, 事務所
建築面積:757 m²
延床面積:7,546 m²
規模:地上18階, 地下2階
構造:RC造

       Theatre Jinnan

information:
year: 2023 / 2
location: Tokyo, Japan
building type: Housing complex, Office
BA: 757 m²
GFA: 7,546 m²
floor: 18F, B2F
structure: RC

 
 
 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
Team: Shinichiro Tomari, Masatsugu Yoshimura, Takashi Fujioka, Kenshiro Yamasaki
photograph: IT IMAGING
 
 

Prime Maison Egotanomori
/ Egotanomori Project

プライムメゾン江古田の杜 (江古田の杜プロジェクト)

December 30th, 2018

 

 
 
江古田の森公園に隣接した敷地における、まちづくりのプロジェクト。子育て世帯向け住宅、高齢者向け住宅、単身者向け住宅、老人ホームといった多種多様な住居に、保育所、学童クラブ、地域開放型レストラン、子育て支援施設、コンビニ、薬局を併設している。
豊かな緑地を有する江古田の杜を保全、拡充させ、まちの外周に環状緑地帯を形成し、「緑のリング」と位置づけた。「緑のリング」は、まちの暮らしを豊かにする地域の共有財産となる。また、地域に開放した共用空間「リブインラボ」をまちの中心に計画。「リブインラボ」は、地域住民の食堂、イベント活動の場、防災時の屋内避難場所等としての機能を担い、エリアマネジメントの拠点となる。人と人、人とまちの結び付きを育み、江古田の杜と共に永く愛されるまちを目指した。
 
 
This is a community development project on a site adjacent to Egota-no-Mori Park. The project includes a variety of residences for families with children, senior citizens, singles, and the elderly; a daycare center; a children’s club; a restaurant open to the community; a childcare support facility; a convenience store; a pharmacy.
As the rich green space of Egota forest has been preserved and expanded, it forms a ring-shaped greenbelt around the perimeter of the town and has been promoted as “The Green Ring”, which is a common property of the community that enriches its users’ environment in the town. Live-in Lab, a common space open to the community, locates at the center of the town and serves as a cafeteria for local residents, a place for event activities, an indoor evacuation site in case of disaster, and also the base for the area management. The project achieved to create a town to be loved for a long time along with the Egota forest, and fosters ties among the people and the town to the people.
 
 
此城市规模的开发项目相邻与江古田森林公园。内有面向育儿家庭,高龄老人,单身者,养老院等多类型的住宅,并设有托儿所,上学儿童托管机构,地区开放型餐厅空间,育儿支援设施,便利店,药店等。
在保护江古田之林原有的丰富绿地的基础上加以扩充,在街道外围形成环状绿地带,定位为社区的“绿环”。“绿环”会成为丰富城市生活的社区共有财产。
 
 
 
 


 

 
 
 
 

プライムメゾン江古田の杜 (江古田の杜プロジェクト)

information:
竣工年:2018年8月 / 所在地:東京都中野区
用途:集合住宅 (子育て世帯向け住宅、サービス付き高齢者向け住宅、単身者向け住宅)、老人ホーム、保育所、学童クラブ、子育て支援施設、店舗、薬局
建築面積: 6,884 m² / 延床面積:41,548 m²
階数:地下1階、地上14階 / 構造:S造一部RC造

awards:
* 都市景観大賞2019 都市空間部門 優秀賞 (「都市景観の日」実行委員会 国土交通省 後援)
* 第39回 緑の都市賞 国土交通大臣賞 (都市緑化機構, 国土交通省 環境省 東京都 後援)
* GOOD DESIGN AWARD 2019 – BEST100 / 特別賞 / グッドフォーカス賞 [地域社会デザイン]

press:
* 新建築 2020/02
* 建築ジャーナル 東日本版 2019/08
 
 
 
 
Prime Maison Egotanomori / Egotanomori Project

information:
year: 2018/8
location: Tokyo, Japan
building type: condominiums (for childcare household, elderlies, and singles) , nursing homes, restaurant, childcare support facility, convenience store, pharmacy
BA: 6,884 m² / GFA: 41,548 m²
floor: B1F, 14F / structure: S+RC

awards:
* The Townscape Award 2019 Urban space category:Excellence Award (Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism)
* 39th Green City Award 2019 “Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism Award” (Organization for Landscape and Urban Green Infrastructure)
* GOOD DESIGN AWARD 2019 – Best 100 / Special Award / Good Focus Award [Design of Community Development]

press:
* SHINKENCHIKU 2020/02
* KENCHIKU JOURNAL (East Japan Edition) 2019/08
 
 
 
 
information:
竣工年:2018年8月 / 所在地:东京都中野区
用途:公寓 (面向育儿家庭的住宅,有服务的面向老年人的住宅,面向单身者的住宅),老人院,保育所,托管班,育儿支援设施,商店,药店
建筑面积 :6,884 m² / 总建筑面积 :41,548 m²
规模 :地下1层,地上14层 / 结构 :S造一部分RC造

awards:
* 都市景观大奖 2019 都市空间部门优秀奖
* 第39届绿都市奖 国土交通大臣奖
* GOOD DESIGN AWARD 2019 – BEST100奖 / 特别奖 / Good Focus奖 [Design of Community Development]

press:
* 新建筑 2020/02
* 建筑Journal 东日本版 2019/08
 
 
Team: Susumu Tsurumaki, Ryosuke Fujij, Akira Takahara, Shoji Ohmori, Yuki Ishiyama, Ayako Mori, Kenichi Yoshizawa, Yuta Masui
 
Photograph:
Kawasumi – Kobayashi Kenji Photograph Office 川澄・小林研二写真事務所 (1,2,3,5,6,7,8,9,10)
Sakakura Associates 坂倉建築研究所 (4) 
 
 
 
 
 
 

TSI Shinjuku Tower

TSI 新宿タワー

July 25th, 2018

 

 
 
西新宿に位置する住居、貸しオフィス、商業施設からなる複合ビルの計画。
オーナーが服飾関係者であることから「衣」をコンセプトに外観デザインした。
アルミ縦ルーバー手すりの取り付け角度を変化させながら、建物全体を覆い、光の陰影で布の持つ繊細さと揺らぎを表現した。また足元をウイングで切って、中の機能がかいまみえることで、都市の中に華やかさを「衣」で演出した。 
 
A mixed-use commercial complex including residential and commercial facilities located in among the skyscrapers of Shinjuku area.
The owner is in the apparel industry, which inspired the concept of “clothing” for the exterior.
The whole building was covered with multiple vertical slats with different mounting angles, and the delicacy and movement of fabrics were expressed by shadow or absence of light. By cutting the base area in a wing shape and offering a glimpse of the functions inside, the city’s splendor was staged as “clothing”.
 
 


photograph: SS Tokyo
 
 
 
 
TSI 新宿タワー

information:
竣工年:2018年1月
所在地:東京都新宿区
用途: 共同住宅, 店舗 事務所, 倉庫
建築面積: 1,468 m²
延床面積:21,310 m²
階数:地上24階 / 地下1階
構造:RC造 一部S造
設計・監理 : 積水ハウス 東日本特建支店
デザイン監修 : 坂倉建築研究所 
 
 
 
TSI Shinjuku Tower

information:
year: 2018/01
location: Tokyo, Japan
building type: Housing complex, Commercial, Shared office, storage
BA : 1,468 m²
GFA: 17,000 m²
floor: 24F / B1F
structure: RC / S
Design and construction supervision : Sekisui House, LTD. East Japan-Tokken Building Project Branch
Design supervision : Sakakura Associates
 
 
 
 
 

Tokyo Midtown Gardenside

東京ミッドタウン ガーデンサイド

March 6th, 2007

 

 
 
東京ミッドタウンのガーデンサイドは、六本木交差点からの賑わいと赤坂・青山方面の落ち着きが交差する結節点として位置づけられる。
上層階のサービスアパートメントと低層階の商業施設が複合する構成で、外観は水平方向の流れを基調とする「奥行きと陰影」が感じられる構成とした。
 
 
The Gardenside of Tokyo Midtown project is perceived as an intersection where the vibrancy of the Roppongi Crossing meets the elegance of the Akasaka and Aoyama districts. It has a mixed configuration with serviced apartments on the upper floors and commercial facilities on the lower floors.
The keynote of the exterior is horizontal flow and the configuration gives the impression of depth and shading.
 
 
 

 

 

東京ミッドタウン ガーデンサイド
 
information:
竣工年: 2007年
所在地: 東京都 港区
用途: 集合住宅 / 商業施設
建築面積: —
延床面積: 約563,000 m²
階: 地上8階、地下3階
構造: S造一部SRC造+RC造
 
collaboration:
Communication Arts, Inc.
Skidmore, Owings & Merrill LLP
EDAW Inc.
安藤忠雄建築研究所
株式会社日建設計
隈研吾建築都市設計事務所
青木淳建築計画事務所
 
press:
新建築別冊 東京ミッドタウン
新建築 2007/05
新建築 2005/10
商店建築 2007/06
日経アーキテクチュア 2007/04/23
 
awards:
グッドデザイン賞 2007
第49回 BCS賞 (2008)(建築業協会賞)特別賞

         

Tokyo Midtown Gardenside
 
information:
year: 2007
location: Tokyo, Japan
building type: Apartment / Commercial Facilities
BA: —
GFA: 563,000 m²
floor: 8F/B3F
structure:S/SRC+RC
 
collaboration:
Communication Arts, Inc.
Skidmore, Owings & Merrill LLP
EDAW Inc.
Tadao Ando Architect & Associates
Nikken Sekkei
Kengo Kuma & Associates
Jun Aoki & Associates
 
press:
SHINKENCHIKU MOOK Tokyo Midtown
SHINKENCHIKU 2007/05
SHINKENCHIKU 2005/10
SHOTENKENCHIKU 2007/06
NIKKEI ARCHITECTURE 2007/04/23
 
awards:
Good Design Award 2007
49th Building Contractors Society Prize 2008

 
 
  
Team: Takenosuke Sakakura, Noribumi Kitamura
 
Photograph:
後藤晃人 Akito Gotou (3)
坂倉建築研究所 Sakakura Associates (1,2,4) 
 
 
 
 
 
 

Urban Style Roppongi-Mikawadai

アーバンスタイル六本木三河台

March 6th, 2006

 

 
 
東京ミッドタウンの直近に計画された集合住宅、事務所、飲食店舗の複合ビル。
大規模再開発では得られない豊かさを備えた都市居住のあり方を提案した。
また、ファサードを分節化することで、ヒューマンスケールの街並みを意識した。
 
 
A mixed-use building project in the immediate vicinity of the Tokyo Midtown development, providing residences, office space, and spaces for restaurants.
It proposes an urban lifestyle with riches that cannot be obtained from large-scale developments.
Facades are segmented to provide a human-scale streetscape.
 
 
 


photograph: 永石写真事務所 Nagaishi Photo Office
 
 
 
アーバンスタイル六本木三河台 
Urban Style Roppongi-Mikawadai 

information:
竣工年: 2006年
所在地: 東京都 港区
用途: 集合住宅 / 事務所 / 飲食店
建築面積: 973 m²
延床面積: 4,496 m²
階: 地上5階、地下2階
構造: RC造

press:
新建築 2007/11

             

information:
year: 2006
location: Tokyo, Japan
building type: Apartment / Office / Restaurant
BA: 973 m²
GFA: 4,496 m²
floor: 5F/B2F
structure:RC

press:
SHINKENCHIKU 2007/11
 

 

Team: Yasuhiro Mandai, Kenji Horii, Go Nagayama
 
 
 
 
 
 
  
 
 
 
 

Urban View Grand Tower

アーバンビューグランドタワー

March 6th, 2004

 

 
 
国際平和都市広島のランドマークとして「建築の中に都市を創る」をコンセプトに企画された超高層複合建築物。
上層階が住居、下層にオフィス・メディカルセンター・フィットネスクラブ・レストランを配し、快適で洗練された都心型生活を提供している。
 
An ultra-high-rise mixed-use landmark for Hiroshima, the international city of peace, planned according to the concept of “creating a city within the architecture”.
The upper levels are devoted to residences, and the lower levels house offices, a medical center, fitness club, and restaurants.
It provides an attractive and sophisticated urban lifestyle experience.
 
 
 

 
 
アーバンビューグランドタワー 
Urban View Grand Tower

information:
竣工年: 2004年
所在地: 広島県 広島市
用途: 集合住宅 / 商業施設 / 事務所 / スポーツ施設 / 診療所
建築面積: 2,962 m²
延床面積: 55,442 m²
階: 地上43階、地下1階、棟屋2階
構造: RC造一部S造

media:
新建築 2005/02

award:
第10回ひろしま街づくりデザイン賞 2005-2006 街並み部門 (広島市)
 
 
 
 
information:
year: 2004
location: Hiroshima, Japan
building type: Apartment / Commercial Facilities / Office / Sports Facilities / Clinic
BA: 2,962 m²
GFA: 55,442 m²
floor: 43F/B1F Penthouse2F
structure: RC/S
 
media:
SHINKENCHIKU 2005/02
 
award:
10th Urban Design Award Hiroshima 2005-2006 Cityscape Category (The City of Hiroshima)
 
 
Team: Takenosuke Sakakura, Yukio Miyagawa, Yoichi Ushitani, Takashi Hara, Toshiro Murakami, Masahiko Takatsu, Izumi Miki, Tokihiro Miyazaki, Masaya Hattori, Yu Mitsuno, Yoh Tanaka, Toshiyuki Yotsuhasi, Kaori Hayashi, Masako Ito

Photograph: Godo Photo Office 合同写真 
 
 
  

 

JR Central Towers

JRセントラルタワーズ

February 28th, 1999

 

 

東海道新幹線を軸とした国内経済活動の中枢を担うJR東海の本拠地JR名古屋駅に建つ超高層複合施設。
駅施設、百貨店等からなる基壇部の上に、ホテル、オフィスの二つのタワーがそびえる。
21世紀の名古屋を象徴するランドマークとなるよう計画した。
 
An ultra-high-rise mixed-use building at Nagoya Station, home base of the Japan Railway Tokai Shinkansen high-speed lines and other rail lines serving the core areas of Japan’s domestic economy.
At the base of the building are station facilities, a department store, and other services. Rising above are two towers containing a hotel and offices.
The facility is a landmark in 21st-century Nagoya.
 
​本项目是JR东海基地的名古屋站建设的超高层综合设施。以东海道新干线为核心,担负着国内经济活动的重任。
在由车站设施、百货商店等构成的底座上,耸立着酒店楼和办公楼的两座超高层塔。成为象征21世纪名古屋的地标性建筑。
 
 


photograph:
Kawasumi Kenji Kobayashi Photo Office(1-4), Center Photo(5-7)
川澄・小林建築写真事務所(1-4), センターフォト(5-7)
 
 
information:
竣工年: 1999年
所在地: 愛知県名古屋市
用途: () / 百貨店 / ホテル / 事務所 / 駐車場
建築面積: 18,220 m²
延床面積: 410,000 m²
階: RC造+S造
構造: 地上54階、地下3階

collaboration:
KPF
JR東海
大成建設

press:
新建築 2000/04
a+u 1996/06
近代建築 2000/04
日経アーキテクチュア 2000/04/03
商店建築 2000/02
ショッピングセンター 2000/07
鉄道建築ニュース 2000/08

awards:
第43回建築業協会賞 2002
第32回中部建築賞 2000
第17回名古屋市都市景観賞 2000
第8回愛知まちなみ建築賞 (2000)
Good Design Award 2001
鉄道建築協会賞特別賞
照明普及賞
第15回 空気調和・衛生工学会 振興賞 – 技術振興賞
電気設備学会 技術部門 施設賞(2001)
 
 
 
 
information:
year: 1999
location: Aichi, Japan
building type: (Station) / Department Store / Hotel / Office / Parking
BA: 18,220 m²
GFA: 410,000 m²
floor: 54F/B3F
structure:RC+S

collaboration:
Kohn Pedersen Fox Associates
Central Japan Railway Company(JR Central)
Taisei Corporation

press:
SHINKENCHIKU 2000/04
a+u 1996/06
KINDAIKENCHIKU 2000/04
NIKKEI ARCHITECTURE 2000/04/03
SHOTENKENCHIKU 2000/02
SHOPPING CENTER 2000/07
RAILWAY ARCHITECTURE NEWS 2000/08

awards:
43rd Building Contractors Society Prize 2002
32nd Chubu Architecture Award 2000
17th Nagoya City Urban Landscape Award 2000
8th Aichi Prefecture Urban Design Architecture Award (2000)
Good Design Award 2001
Association of Railway Architects Award, Special Prize
Lighting Installation Award
The 15th Advancement Award – Technical Advancement Award (The Society of Heating, Air-Conditioning and Sanitary Engineers of Japan)
The Institute of Electrical Installation Engineers of Japan – Facility Award (2001)
  
 

information:
完成 : 1999年
地址 : 爱知县名古屋市
用途 : 车站,百货商店,酒店,事务所,停车场
建筑面积 : 18220平米
总建筑面积 : 410万平米
规模 : 地上54层,地下3层
结构 : RC造+S造
 
collaboration:
Kohn Pedersen Fox Associates
JR东海
大成建设
 
press:
新建筑 2000/04
a+u 1996/06
近代建筑 2000/04
日経Architecture 2000/04/03
商店建筑 2000/02
SHOPPING CENTER 2000/07
铁道建筑NEWS 2000/08
 
awards:
第四十三建筑业协会奖 (BCS奖) 2002
第三十二届中部建筑奖 2000
第17届名古屋市都市景观奖 2000
第八届爱知城市景观建筑奖 (2000)
Good Design Award 2001
铁路建筑协会奖2000 特别奖
照明学会照明普及奖 2000

 
 
 
 

Odakyu Southern Tower / Shinjuku Southern Terrace

小田急サザンタワー・新宿サザンテラス

February 28th, 1998

 

photograph: Studio Sawada
 
 
 
小田急デパート-モザイク坂-小田急新宿ミロード-新宿サザンテラス-小田急サザンタワーと連なる施設郡は1973年に提案を行った「大通り構想」に基づくものである。
最南端に位置する小田急サザンタワーは、低層部が店舗、中層部が事務所、高層部がホテルである超高層建築。
新宿サザンテラスは小田 急線の上部に構築された人工地盤上に店舗などを配し、新宿駅南口に大きな人々の流れを生んでいる。
 
 
 
The series of facilities from the Odakyu Department Store through Mosaic Street, Odakyu Shinjuku Mylord, Shinjuku Southern Terrace and Odakyu Southern Tower was planned in the 1973 “Boulevard Concept”.
Odakyu Southern Tower is located at the southern edge of this concept.
It is an ultra-high-rise building with the low-rise section housing retail, the middle section offices, and the upper section a hotel.
Shinjuku Southern Terrace is a artificial ground over the Odakyu railway lines and houses retail and other functions.
It has created a large stream of pedestrian traffic from the southern exit of Shinjuku Station.
 
 
 

photograph: Studio Sawada


 
 
 
 
Odakyu Southern Tower / Shinjuku Southern Terrace
小田急サザンタワー・新宿サザンテラス

information:
竣工: 1998年
所在地: 東京都渋谷区
用途: ホテル / 店舗 / 駐車場
建築面積: 3,773 m²
延床面積: 79,561 m²
階: 地上36階、地下4階
構造: SRC造+S造+RC造
 
collaboration:
大成建設
小田急建設
 
press:
新建築 1998/05
近代建築 1998/06
日経アーキテクチュア 1998/06/08
SD 1999/08
造形 No.17 1998/10
日本建築学会 建築雑誌増刊 作品選集 2001
 
awards:
第40回 建築業協会賞(BCS賞) 特別賞 (1999)
平成11年度 都市景観大賞 景観形成事例部門 「新宿駅南口周辺地区」(1999)
新宿区景観まちづくり賞 (2000)

             

information:
year: 1998
location: Tokyo, Japan
building type: Hotel / Store / Parking
BA: 3,773 m²
GFA: 79,561 m²
floor: 36F/B4F
structure: SRC+S+RC
 
collaboration:
Taisei Corporation
Daiwa Odakyu Construction
 
press:
SHINKENCHIKU 1998/05
KINDAIKENCHIKU 1998/06
NIKKEI ARCHITECTURE 1998/06/08
SD 1999/08
ZOKEI (Community & Urban Design) No.17 1998/10
AIJ Selected Architectural Designs 2001
 
awards:
40th Building Contractors Society Prize, Special Prize (1999)
The Townscape Award 1999 – Landscape Development Case Section “Shinjuku Station South Gate Area”
Shinjuku Urban Design Award (2000)

 
 
 
  

 
 

Related projects

 

West Plaza of Shinjuku Station and Parking Lots
新宿西口広場及び駐車場

    

Shinjuku Station West Building and Odakyu Department Store
新宿駅西口ビル・小田急百貨店本館

    

Odakyu Shinjuku MYLORD
小田急新宿ミロード

    

Hotel Century Odakyu Southern Tower
小田急ホテルセンチュリー サザンタワー

 
  

 
 

Belbu Nagayama

ベルブ永山

February 28th, 1997

 

 
 
多摩ニュータウン建設の初期に開発された永山地区の住民に対する生活支援と、交流拠点施設として永山駅前に計画され、図書館、公民館、消費者センターおよび談話コーナーなどから成る複合施設。駅からのゲートの役目も果たしている。
 
 
A mixed-use public service facility for the Nagayama, one of the oldest districts in the Tama New Town suburb of Tokyo.
Located in front of Nagayama Station, it houses a library, a community center, a consumers’ center, a lounge corner, and other functions to support daily life and interchanges in the community. It also serves as a gate from the rail station.
 
 


photograph: SS Tokyo
 
 
 
ベルブ永山

information:
竣工年: 1997年
所在地: 東京都 多摩市
用途: 公民館 / 図書館 / 業務施設 / 商業施設
建築面積: 4,200 m²
延床面積: 17,191 m²
階: 地上6階、地下1階
構造: RC造

press: 
坂倉建築研究所のディテール 彰国社 2000/08
  

 
Belbu Nagayama

information:
year: 1997
location: Tokyo, Japan
building type: City Hall / Library / Office
BA: 4,200 m²
GFA: 17,191 m²
floor: 6F/B1F
structure:RC

press:
Detail Drawings of the Sakakura Associates Tokyo – SHOKOKUSHA Publishing 2000/8
 
 
Team:
Seizo Sakata, Kosaku Takigawa, Hidetoshi Hosoe, Takashi Hara, Shoji Ohmori, Soichiro Hiyoshi, Izumi Miki, Yasuharu Ishikawa, Mitsuhiko Yamamoto
 
 

 
 

Shin-Osaka Prime Tower

新大阪プライムタワー

February 28th, 1996

 

 
 
新御堂筋沿いに建つオフィスビル。
執務スペースを南北に配する中廊下形式で、六甲山を望む西側にリフレッシュスペースを設置。
花崗岩とガラスの外壁は、上階ほどガラスの比率を高くして空に溶け込ませ、頂部ゴンドラの黄色をアクセントとした。
 
 
An office building on Shinmido-suji Avenue. Working space is arranged to the north and south of a central corridor, and refresh spaces look out from the west side to the Rokko mountains.
The ratio of glass in the granite and glass facade grows increases for higher stories, so that building seems to blend into the sky. The yellow of the gondola at the top is an accent.

  

  
 
 
 
 

information:
竣工年: 1996年
所在地: 大阪府 大阪市
用途: 事務所 / 商業施設
建築面積: 1,692 m²
延床面積: 35,888 m²
階: 地上21階、地下2階
構造: SRC造

award:
第16回 大阪都市景観建築賞(大阪まちなみ賞) 奨励賞 (1996)
緑化施設表彰 (1996)
 
 
 
information:
year: 1996
location: Osaka, Japan
building type: Office / Commercial Facilities
BA: 1,692 m²
GFA: 35,888 m²
floor: 21F/B2F
structure: SRC

award:
16th Osaka Urban Design Award (Osaka Machinami Award), Encouragement Prize (1996)
Green Building Prize(1996)
 
  
 
 
 

Kobe Intelligence and Culture Building
(CULMENI)

神戸情報文化ビル(カルメニ)

February 28th, 1996

 

 
 
 
地階から4階まで吹き抜けの開放的なアトリウムを中心に、文化・商業施設、ホール、オフィス、レストランが立体的な「まち」を構成する。
外観もこれに対応して低層部のガラス、マッシブな壁の中間層、多彩な表情の高層部、独立した展望エレベーターなど、多様な素材、色彩により構成している。
 
 
 
Centered on an airy atrium void reaching from the basement to the fourth floor, the building constitutes a vertical “town” of its own, with cultural and commercial facilities, a hall, offices, and restaurants.
This variety is reflected in the various colors and materials of the exterior, which features glass on the lower levels, a massive facade on the middle levels, and upper levels with many different expressions.
 
  

photograph: 多比良誠 Makoto Taira
 
 
 

information:
竣工年: 1996年
所在地: 兵庫県神戸市
用途: 事務所 / ホール / 商業施設
建築面積: 4,204 m²
延床面積: 42,916 m²
階数: 地上18階地下2階、塔屋2階
構造: RC造+SRC造+S造

press:
新建築 1997/03
日本建築学会 建築雑誌増刊 作品選集 1998
ひろば 1996/10

awards:
平成5年度都市景観大賞「都市景観100選」神戸ハーバーランド地区 (1993)
 
 
 
 
information:
year: 1996
location: Hyogo, Japan
building type: Office / Hall / Commercial Facilities
BA: 4,204 m²
GFA: 42,916 m²
floor: 18F/B2F Penthouse2F
structure: RC+SRC+S
 
press:
SHINKENCHIKU 1997/03
AIJ Selected Architectural Designs 1998
hiroba 1996/10
 
awards:
The Townscape Award 1993 – 100 Selection of Urban Landscape “Kobe Harborland Area”

 
 
 
 

RIC Central Tower

RICセントラルタワー

March 6th, 1992

 

 
 
 
神戸市東灘区の人工島・六甲アイランドの中核施設となる、住宅と商業を中心とする複合施設。
住宅部分は海外からの駐在社員を想定した広さと設備を備え、コミュニティ施設も充実させている。
建物周囲や低層部の壁面、屋上に多彩な植栽を施し、彩り豊かな外観デザインと相まって「六甲アイランドシティ」のランドマークとなっている。
 
 
The core facility on Rokko Island, an artificial island in Higashinada Ward, Kobe. A mixed-use commercial and residential facility.
The residential section provides spacious living quarters, envisioning residents stationed in Japan by international employers. It also provides ample community facilities. Greenery is employed liberally on the walls and roofs of the surrounding low-rise sections, working with the colorful exterior design to make the facility a Rokko Island landmark.
 
 
 


 
 
 
RICセントラルタワー

information:
竣工年: 1992年
所在地: 兵庫県 神戸市
用途: 集合住宅 / 国際交流施設 / スポーツ施設 / 商業施設
建築面積: 12,579 m²
延床面積: 89,717 m²
階数: 地上32階、地下1階
構造: SRC造+S造+RC造

press:
新建築 1993/05
日経アーキテクチュア 1993/04
商店建築 1993/06
日本建築学会 建築雑誌増刊 作品選集 1996
BE建築設備 1993/06

award:
商環境デザイン賞(1993)
 
 
 
 
RIC Central Tower

information:
year: 1992
location: Kobe Hyogo, Japan
building type: Apartment / International Exchange Center / Sports Facilities / Commercial Facilities
BA: 12,579 m²
GFA: 89,717 m²
floor: 32F/B1F
structure: SRC+S+RC

press:
SHINKENCHIKU 1993/05
NIKKEI ARCHITECTURE 1993/04
SHOTENKENCHIKU 1993/06
AIJ Selected Architectural Designs 1996
BE The Magazine of Building Equipment 1993/06

award:
JCD Design Award(1993)
 
 
 
 
Team: Kenji Hashimoto, Ryohei Ishii, Satoshi Kobayashi, Hitomi Wada, Yoshihiro Kurata, Toshiro Fujita
 
 
 
 
 
 

Japan Times Nifco Building

ジャパンタイムズ ニフコ共同ビル

February 28th, 1992

information:
竣工年: 1992年
所在地: 東京都 港区
用途: 事務所 / 共同住宅 / 工場
延床面積: 15,251 m²
階数: 地上14階、地下4階
構造: S造 + RC造

(photograph)
佐々木卓


information:
year: 1992
location: Tokyo, Japan
building type: Office / Residence / Factory
GFA: 15,251 m²
floor: 14F / B4F
structure: S + RC

(photograph)
Taku Sasaki

Silk Center / Silk Hotel

シルクセンター国際貿易観光会館 / シルクホテル

October 10th, 1970

 

 
 
国際貿易の振興と観光事業の発展に寄与すべく、横浜開港百周年記念事業として横浜港の大桟橋近くに計画され、6社による指名コンペを経て実現した。
低層部にシルク博物館、オフィス等をまとめ、ホテル部分を低層部の人工庭園の上に配置している。
 
 

A development near Osanbashi, the main international pier of Yokohama.
The development was planned to commemorate the 100th anniversary of the opening of the port of Yokohama, with the goals of contributing to international trade and tourism.
The proposal was selected after an invited competition between six architectural offices.
The low-rise section contains a silk museum and offices, while the hotel is located above an artificial garden in the low-rise section.
 
 
 
photograph: Eastern Photograph イースタン写真 
 
 
  
シルクセンター国際貿易観光会館 / シルクホテル
Silk Center / Silk Hotel

information:
竣工年: 1959年
所在地: 神奈川県 横浜市
用途:
展示場 / 博物館 / オフィス / ホテル
延床面積: 24,878 m²
階: 地上8階、地下2階、塔屋3階
構造: RC造+SRC造

awards:
指名設計競技(入選1957)
第1回 建築業協会賞(BCS賞) (1960)
神奈川県建築賞(1959)
照明普及賞(1960)

press:
新建築 1959/05
新建築 1957/09
国際建築 1959/05
建築文化 1959/05
生産と電気 1958/11
 
  
 
 

             

information:
year: 1959
location: Kanagawa, Japan
building type:
Exhibition Hall / Museum / Office / Hotel
GFA: 24,878 m²
floor: 8F/B2F Penthouse3F
structure: RC+SRC

awards:
1st Building Contractors Society Prize (1960)
Kanagawa Architecture Award (1959)
Lighting Installation Award (1960)

press:
SHINKENCHIKU 1959/05
SHINKENCHIKU 1957/09
KOKUSAI KENCHIKU The International review of architecture 1959/05
KENCHIKU BUNKA 1959/05
Production and electricity 1958/11

  
  
 
 
  

Nankai Kaikan

南海会館

October 8th, 1970

 

 
 
南海電鉄本社、難波駅駅務関係諸機能、百貨店、食堂、銀行、大小3つの劇場を包含する複合ビル。
PSコンクリートの縦ルーバー、壁面やガラス面の外側の陶管グリルにより、長大なファサードに建物機能に応じた変化をもたせている。
 
 
A multi-purpose building to house the headquarters of the Nankai Electric Railway Co. , various functions related to Namba Station, a department store, cafeteria, bank, and three large and small theaters.
The long exterior facade has variations that respond to building functions, from vertical louvers in prestressed concrete to ceramic pipe grills on the exterior of walls and glass surfaces.
 
 
 
 
 
 
 

information:
竣工年: 1957年
所在地: 大阪府 大阪市
用途: ホール / 百貨店 / 事務所 / 店舗
建築面積: 4,928 m²
延床面積: 37,590 m²
階: 地上8階、地下2階
構造: RC造
 
press:
国際建築 1958/05
建築文化 1958/06

 

            information:
year: 1957
location: Osaka, Japan
building type: Hall/Department Store/Office/Shop
BA: 4,928 m²
GFA: 37,590 m²
floor: 8F/B2F
structure: RC
 
press:
KOKUSAI KENCHIKU The International review of architecture 1958/05
KENCHIKU BUNKA 1958/06

  

 
 
 
photograph:
新建築社写真部 : 多比良敏雄
Shinkentiku-sha Photo Department : Toshio Taira
 
 
 
 

Tokyu Kaikan
(Tokyu Department Store, Shibuya Toyoko)

東急会館(東急百貨店渋谷駅・東横店)

January 1st, 1970

 

 
 
東急会館は、JR線、地下鉄線、京王帝都井の頭線のコンコース上に百貨店、東横ホールを持ち、JR線上を3層の跨線廊によって対面する旧館と結ぶターミナルビルである。
東京におけるターミナルビルを拠点とする都市改造手法の出発点となった。
 
 
The Tokyu Kaikan is a terminal building for one of the largest transit stations in Tokyo.
Built over Japan Railway lines, subway lines, and the Keio Inokashira rail lines, it houses a department store and a large hall, and is connected to the old building on the opposite side via a three-story overpass over the Japan Railway lines.
It represents a point of origin for urban renewal in Tokyo around transit terminal buildings.
 
 

photograph: A.D.A. EDITA Tokyo 二川幸夫 Yukio Futagawa :1
 
 
 
information:
竣工年: 1954年
所在地: 東京都 渋谷区
用途: 百貨店
建築面積: 2,879 m²
延床面積: 29,924 m²
階: 地上11階、地下2階
構造: SRC造

press:
国際建築 1954/01
建築文化 1955/01
建築文化 1955/02
近代建築 1955/01
建築界 1955/01
建築雑誌 1955/02
L’Architecture d’Aujourd’hui 65 1956/05
日本の新建築 彰国社 1956

award:
SDA賞
 
  
 
 
information:
year: 1954
location: Shibuya Tokyo, Japan
building type: Department Store
BA: 2,879 m²
GFA: 29,924 m²
floor: 11F/B2F
structure: SRC

media:
KOKUSAI KENCHIKU The International review of architecture 1954/01
KENCHIKU BUNKA 1955/01
KENCHIKU BUNKA 1955/02
KINDAIKENCHIKU 1955/01
KENCHIKUKAI 1955/01
KENCHIKU ZASSHI 1955/02
L’Architecture d’Aujourd’hui 65 1956/05
Nippon no Shin-kenchiku SHOKOKUSHA 1956

award:
SDA Award